金城武.NET 討論區


 
標題: The Crossing, Press Conference in Cannes -- 17th May 2014
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-21 17:44  資料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 lovelavender 於 2014-5-20 22:47 發表
看了這麼短的片段, 也會有點想哭的感覺...
為什麼總是拍這麼傷感的電影呢 ...


http://www.takeshikaneshiro.net/ ... age%3D1&page=20
#289
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-21 17:48  資料 文集 短消息 
http://hk.apple.nextmedia.com/enews/realtime/20140518/52488833




2014年05月18日
【康城直擊】40歲金城武 冇老過!
宋慧喬:細細個就睇佢做戲

出道超過20年嘅金城武,多年嚟跟唔同女星合作過,拍檔越嚟越後生,不過佢就好似冇老過,只係越嚟越有男人味。

喺香港時間噚晚十點,於康城舉行《太平輪》記者會上,大會播出片花,最引人注目一幕當然係金城武跟長澤正美情深一吻,訪問期間,片中女角包括長澤正美、宋慧喬同王千源都先後不約而同話:「好細個就鍾意睇金城武做戲。」搞到金城武喺成個記招上多番露出尷尬笑容。

第二度接拍吳宇森導演電影,金城武表示導演畀咗大空間演員發揮,加上每拍完一個鏡頭,導演都會多謝演員,令佢覺得好得意。是次要以日文、國語同台語演出,佢話:「用三種語言演繹時,表情都要唔同,例如講台語時要有嗰個年代感覺,好彩本身識講。」

跟金城武有深情一吻嘅長澤正美,大讚拍檔好靚仔,又容易相處,工作專業,第一次接拍中國片,佢話:「一路好想拍,難得有機會,同吳導合作感溫暖似大家庭,有好多不同國家演員,特別同金城武合作好開心。」

採訪:文國駿
攝影:仇志德







[ 本帖最後由 阿管 於 2014-5-21 17:55 編輯 ]
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-21 17:52  資料 文集 短消息 
真係越嚟越有男人味



頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-21 17:53  資料 文集 短消息 






頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-21 17:59  資料 文集 短消息 
第67回カンヌ国際映画祭で金城武に『The Crossing』について直撃取材!
MovieWalker 2014年5月21日 16時46分 配信
http://news.walkerplus.com/article/46881/

ガンを克服したジョン・ウー監督の4年がかりの新作『The Crossing』がポスト・プロダクション中である。現在開催中の第67回カンヌ国際映画祭では、監督とキャストによるプロモーションが行われた。

『The Crossing』の舞台は、第二次世界大戦直後の中国と台湾。中国の国共内戦の時代である。台湾人の青年・金城武は日本占領下の台湾に生まれ、日本語で教育を受けた、たおやかな日本人女性・長澤まさみと恋に落ちる。しかし戦争が始まり、日本軍の軍医として中国大陸に出征することになってしまう。国共内戦の中、引き裂かれた3組の恋人たちの姿を金城が演じる青年を軸に描き出していく大作になる予定だ。

ジョン・ウー曰く「『アラビアのロレンス』(62)みたいな、アクションとドラマとラブ・ストーリーが渾然一体となった作品が作りたい」そうな。アクション派監督としてハリウッドでも活躍するウーだが、本人はロマンチストなのだそうで、『シェルブールの雨傘』(64)の大ファンなのだという。戦争によって引き裂かれる恋人たち。なるほど。

中国・韓国・日本・台湾のスターが集まる汎東アジア的な本作。金城武への独占インタビューを敢行した。

──ジョン・ウー監督とは「レッド・クリフ」で組んでいますが、今回の役も孔明のような超越した存在なのですか?

「いや、むしろ流されざるを得ないことをあきらめるような人です。植民地に生まれ、言葉と名前を奪われて育ち、さらに戦争が始まると“日本人として”戦争に行かなくてはいけない。それも仕方がないと思っている男です。さらに彼は医者として戦地に赴くわけですから、非常に複雑な思いがあるわけです」

──植民地だった台湾で日本人女性と恋に落ちるわけですね。

「そうです」

──と、いうことは中国に渡ってからチャン・ツィイーさんが演じる女性とまた恋に落ちるのですか?

「そういうわけではなくて、三組のカップルがいてそれぞれ戦争によって引き離されるわけです。それで、その三組の話が並行して進んで行く。ときにその物語が本人たちは知らぬ間に交差していたり、すれ違ったりするのです。そして、僕の役だけが全員と関わる、というか存在する、という構成なんです。おぉ、だから“crossing”なのか、と今ごろ感心したりして(笑)」

「脚本を貰って読んだ時、その構成の素晴らしさにぞわぞわっとしました。よく見てみると、台湾のワン・フェイ・リンという『グリーン・デスティニー』(00)を書いた脚本家の名前が載っている。これは!!と思いましたね。この本の中で僕の演じる軍医だけが他の人たちと会っていく、そのためには彼は台湾語・日本語・中国語が話せなくてはいけない。ということは、俺か!!と思って、またウー監督がチャンスをくれたんだなと感動しました」

「僕がここにいられるのは、チャンスをくれた人たちのおかげだと思います。まずウォン・カーウァイ監督の作品に出して貰って、映画ってこんなに面白いものなんだ、その中にいるには役者という位置があるんだと思い、それ以来、映画を中心に考えてきました。その次に大きなチャンスをくれたのがチャン・イーモウ監督の『LOVERS』(04)ですよね。初めてカンヌにも来られて、それは僕の力じゃなくて監督の力だし、スターになったチャン・ツィイーのおかげでもあるんです。そしてウー監督がまた。再度チャンスをくれた。本当に僕は恵まれていると思います」

「実は今まで、映画で台湾語で芝居をしたことがなかったんでそれもうれしいですね。常に話してきたのは台湾語ですから。いつもならば方言を学んだり、スタントを訓練する準備が必要ですが今回はそんな予習がいらなかったのでやりやすい現場でした」

──今回長澤まさみさんと共演していますが、初めての国際的な現場に挑む心得など伝授したのでしょうか?

「台湾で仕事をしたこともあるから全くの初めてというわけではないはずです。ただジョン・ウー監督の演出はユニークで独特なので、『今、監督の言いたかったのはこういうことなんだよ』と通訳したりしました。通訳ということでは、いろいろな言葉が出てくる現場なので通訳するのを待つのがまどろっこしいときなど、『いいよ、俺が通訳するから』なんてこともありましたね」

今や東アジアきっての映画スターとなった金城武。10年前に共演したツィイー曰く「成熟した」大人の俳優として、カンヌに戻って来た。その姿をぜひ日本でも見せて欲しいものだ。【シネマアナリスト/まつかわゆま】

[ 本帖最後由 阿管 於 2014-5-21 18:00 編輯 ]
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-21 18:01  資料 文集 短消息 


頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-21 18:02  資料 文集 短消息 


頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-21 18:49  資料 文集 短消息 
Thanks champignonx for sharing!
http://www.weibo.com/u/2204769753

       
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-22 18:12  資料 文集 短消息 
Huang Xiaoming and Takeshi Kaneshiro Promote “The Crossing” in Cannes

http://www.jaynestars.com/movies ... crossing-in-cannes/



Director John Woo (吳宇森) held a press conference for his disaster epic The Crossing <太平輪> at the Cannes Film Festival on May 17. Stars Huang Xiaoming (黃曉明) and Takeshi Kaneshiro (金城武) were present and spoke briefly about working with their beautiful female colleagues.

It took five years and 400 million RMB, but Woo’s dream project will finally make it to the big screen later this year. Different from his usual action-packed creations, The Crossing will focus on love and courage amidst adversity, as told through the perspectives of three couples aboard the ill-fated Taiping steamer.

Collaborating for the first time, Chinese actor Huang Xiaoming has nothing but praise for his South Korean co-star Song Hye Kyo (宋慧喬). Both top artistes in their respective countries, many fans are looking forward to witness their on-screen chemistry. Despite their language barrier, the two enjoyed working together on-set and are grateful for the opportunity. Xiaoming described his co-star as gentle, and agreed when a reporter called Song the most beautiful woman in Asia.

Not at all worried that his comment would irritate girlfriend Angelababy, who has tagged along for a vacation in France, Xiaoming added that the two women are both beautiful in their own ways. “Song Hye Kyo is very pure and her eyes are sincere. She will always be a goddess regardless of her age. Angelababy, on the other hand, has a more western feel.”

Despite being in the industry for over twenty years, Takeshi Kaneshiro is still embarrassed about shooting kissing scenes. Portraying a couple with Japanese actress Masami Nagasawa (長澤雅美), Takeshi shared that they were given a kissing scene early in the filming schedule. Complete strangers working together for the very first time, the two artistes initially felt awkward shooting the scene though eventually overcame their nerves once they got to know each other better.

Source: Ming Pao

This article is written by Katrine for JayneStars.com.
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-22 19:39  資料 文集 短消息 
頂部
lovelavender
超級版主
Rank: 8Rank: 8



UID 120
精華 4
積分 1790
帖子 667
閱讀權限 150
註冊 2006-10-13
狀態 離線
發表於 2014-5-22 22:44  資料 文集 短消息 
回復 #68 阿管 的帖子

好喜歡這個圖喔
好喜歡這樣看金城先生
感覺很 MAN, 悠然自得, 很風度翩翩的感覺 ...

世上有這種男人實在太幸福了 (完全沒法理解的想法)

謝謝阿管的分享
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-23 19:29  資料 文集 短消息 
回復 #71 lovelavender 的帖子

現實生活中的金城先生
金城先生示範什麼叫做成熟男人的魅力style: 品味優雅, 沉穩內斂......
世上有這種男人是很幸福的.
完全可以理解的想法哦

我喜歡的另一張圖片:


http://www.takeshikaneshiro.net/ ... page%3D1&page=2
#26
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-23 19:35  資料 文集 短消息 
https://sg.entertainment.yahoo.c ... tars-054600208.html

Takeshi Kaneshiro not threatened by younger stars

22 May – Being the oldest lead star in the ensemble cast of upcoming film, "The Crossing", Takeshi Kaneshiro stated that he has no problem being told that his co-stars grew up watching his films!

As reported on Mingpao, the actor, who attended a promotional event for the movie alongside cast members including Song Hye-gyo, Huang Xiaoming, and Nagasawa Masami, laughed when three of them told him that they felt honoured to be able to work with him as they grew up watching his films.

When asked if he feels old being 40-years-old around the 20 and 30-something-year-old co-stars, Takeshi said, "I don't have any particular feeling about it. I did start early in my career and have performed in many films."

"Moreover, I said something similar to Sandra Ng a while back!" said the actor.

Meanwhile, when discussing the film, Takeshi admitted that despite his decades of experience, he still felt embarrassed to perform a kissing scene with his onscreen lover, Masami Nagasawa.

"But after we had a chat the filming went smoother," said Takeshi, who also disclosed that he has no plans to direct his own films.
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-23 19:37  資料 文集 短消息 
https://sg.entertainment.yahoo.c ... -yet-054100762.html

"The Crossing" is John Woo's most important work yet


22 May – Hong Kong director John Woo recently shared the reason why he decided to make his directorial comeback with a romance drama rather than his staple action genre.

According to a report on HK Top Ten, speaking to the media at the press conference of "The Crossing" at the 17th Cannes Film Festival, John stated that the inspiration first came to him when he was diagnosed with lymphoma.

"That night, I watched a very bad movie. I thought to myself, I have not made the perfect film thus far. Will I be taking this regret with me to my grave?" said John.

The director added that he went right back to work with a new determination as soon as he recovered, saying, "For me, work is life."

John admitted that he was in tears after reading the script and said, "People at war were not free men, but the story was not heavy on the sad part. It's a strong drama, with romance from beginning to the end and a dash of humour."

"I have always wanted to express romance in the times of war; the harsh kindness of humanity and the beautiful hope after a tragedy. But people always believe that I am an action man, so they are sceptical about my ability to make romance movies. But I hope to bring hope to audience through this film," he said.

"The Crossing" tells the fate of three couples fleeing the war aboard the Taiping steamer - a lower class woman and a KMT military communication officer (Zhang Ziyi and Tong Dawei), Japanese military doctor who had a bitter romance with his lover (Takeshi Kaneshiro and Masami Nagasawa), as well as a KMT general and a rich girl (Huang Xiaoming and Song Hye-gyo).
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2014-5-23 23:22  資料 文集 短消息 
At the press conference for upcoming movie The Crossing (directed by Hong Kong filmmaker John Woo) yesterday, Takeshi turned up with his co-stars Huang Xiaoming, Song Hye Kyo, Masami Nagasawa and other actors.

40-year-old Takeshi was paired up with Masami Nagasawa, 26, for the first time onscreen, and when asked about working with him, the Japanese actress unintentionally hinted that her co-star is rather old. “Takeshi is very well-known in Japan,” she said. “I’ve admired him since I was young.”

Following suit, the other actors started to speak up about Takeshi, with whom they are on good terms.

Chinese actor Wang Qianyuan chipped in: “I’m a John Woo fan, but I’ve grown up watching Takeshi’s movies.”

Popular Korean actress Song Hye Kyo added: “I’m very happy to be able to work with so many outstanding actors, and though I’m not Takeshi’s partner in the film, I’ve watched his shows since young too!”

These comments drew much laughter from the crowd, while Takeshi appeared both exasperated and amused at the same time.

In the three-minute trailer played on the screen, Takeshi has the most screen time – he appeared tanned and energetic, and John even told reporters: “This is Takeshi’s best work ever since he stepped into the film industry.”

Takeshi revealed that this movie required him to speak in Mandarin, Taiwanese dialect, and Japanese onscreen. “It’s quite special using Taiwanese dialect to act, to bring out the feel of that era. It’s very different from now. Although I don’t speak it well, I feel that it’s quite a privilege,” he admitted.

http://entertainment.xin.msn.com ... keshi-kaneshiro-old
頂部
 


當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-24 08:46

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.020154 second(s), 6 queries

清除 Cookies - 聯繫我們 - 金城武.NET - Archiver - WAP