金城武.NET 討論區


 
標題: 海外 版 <赤壁 >2009年7月23日 澳洲上映
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-23 09:47  資料 文集 短消息 
海外 版 <赤壁 >2009年7月23日 澳洲上映

Sydney
       




[ 本帖最後由 阿管 於 2009-7-24 20:32 編輯 ]
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-23 10:34  資料 文集 短消息 




頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-23 13:00  資料 文集 短消息 
不要奇怪為甚麼電影海報上沒有Takeshi Kaneshiro的名字
這裡英文主流社會的人不太知道金城武先生的


頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-23 13:14  資料 文集 短消息 


頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-23 17:42  資料 文集 短消息 
西洋版<赤壁> 觀後感 ByTulip
Trailer
Interview (John Woo)
請看:

http://www.takeshikaneshiro.net/ ... amp;page=1#pid29061
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-23 17:59  資料 文集 短消息 
Red Cliff

Starring Zhang Fengyi, Takeshi Kaneshiro, Tony Leung. Directed by John Woo.
Rated M (adult themes and war violence) 146 mins.

Red Cliff is not really a war film - it is a warfare film.

The battle scenes in Braveheart are warfare. So is the opening half hour of Saving Private Ryan. But, they also contain political, social, family themes in the context of war. Red Cliff is battles. It is strategy and it is tactics. And, it is extraordinarily well done.

Hong Kong director John Woo was a standout director of gangster thrillers in the late 1980s and early 1990s (A Better Tomorrow, Hardboiled, The Killer). Then he went to Hollywood with mixed results, Face-Off being his outstanding film. He has tackled World War II in Windtalkers but, while interesting, it seemed to lack a spark. Now Woo has tackled spectacular Chinese history and warfare and succeeded. He has made it very difficult for the next directors of battle films. How will they top Red Cliff?

And, this comment is made, not on the two part, four hour film that is for Asian release but on his edited two and a half version for western audiences.

It needs to be said that audiences who find battle sequences difficult to watch will find this film very difficult at times. It is 'few holds barred' film-making, as if the audience is in the middle of the war and the battles, feeling almost in danger of being wounded or killed so close up it is.

The Battle of the Three Kingdoms stands as a classic in the minds of the Chinese people. The time is 209 AD. A novel from the 13th century made it vivid while romanticising it. Woo has used many features of the novel but has gone back to more accurate historical records for his film.

The basic plot is quite straightforward although westerners unfamiliar with the history need some time to absorb information and characters and gain a perspective for who is on the side of good and who is the oppressor. We see the prime Minister, Cao Cao (Zhang Fengyi) use the young emperor as a puppet to justify his ambitions to attack the kingdoms of the south so that he might become emperor himself. Kingdom leader Liu Bei uses his scholarly young strategist Zhuge Liang (Takeshi Kaneshiro) to persuade his neighbour to join in the fight against Cao Cao. This depends on the decision of the army commander Zhou Yu (Tony Leung). They fight Cao Cao.

The rest of the film consists of the battles in great detail as well as pauses for reflection on strategies. The fighting scenes are quite extraordinary, sometimes overwhelming. However, as in any good storytelling, it is the final battle where Zhuge Liang uses his knowledge of weather to gain the advantage and the wife of the commander goes to Cao Cao to delay his attack that brings the action to a spectacular climax, including a naval battle with fire.

Cao Cao's troops numbered almost one million. This is a film with a cast of thousands and, through technical effects, a cast of millions. Woo has shown himself a master director, reinventing himself after his crime and action shows. He proposes to make a film about 20th century Chinese history, of the historic year, 1949.

Out July 29 2009  Icon

Fr Peter Malone MSC directs the film desk of SIGNIS: the World Association of Catholic Communicators, and is an associate of the Australian Catholic Office for Film & Broadcasting.

http://www.catholic.org.au/index ... 2009&Itemid=320

Thanks Father Peter Malone
頂部
云中漫步
中級會員
Rank: 3Rank: 3


UID 1693
精華 1
積分 252
帖子 111
閱讀權限 30
註冊 2009-6-18
來自 SZ*China
狀態 離線
發表於 2009-7-24 15:13  資料 短消息 
回復 #4 阿管 的帖子

阿管你去了电影院捧场英文版么?
问一个小白的问题:英文版是指字幕和配音是英文?还是英文字幕国语原音?

本帖最近評分記錄
阿管   2009-7-24 20:31  武氣  +10   多謝小云的提醒.
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-24 20:31  資料 文集 短消息 
回復 #7 云中漫步 的帖子

是英文字幕国语原音
這裡有片段可以看:

http://www.abc.net.au/atthemovies/txt/s2616274.htm

西洋版<赤壁> 觀後感 ByTulip
http://www.takeshikaneshiro.net/ ... o=lastpost#lastpost

多謝小云的提醒, 用海外版更適當.
頂部
云中漫步
中級會員
Rank: 3Rank: 3


UID 1693
精華 1
積分 252
帖子 111
閱讀權限 30
註冊 2009-6-18
來自 SZ*China
狀態 離線
發表於 2009-7-24 20:41  資料 短消息 
回復 #8 阿管 的帖子

哇,好开心阿管加我10分武气
我没做什么啦,谢谢阿管解释,我明白了
頂部
jill2711
新手上路
Rank: 1


UID 1662
精華 0
積分 22
帖子 7
閱讀權限 10
註冊 2009-3-15
狀態 離線
發表於 2009-7-24 21:55  資料 短消息 
嘿嘿, 我是新成员, 我在澳洲读书,一定去电影院再看赤壁海外版!支持Takeshi到底!!!!!




做自己,那就是你与众不同的魅力!
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-26 15:55  資料 文集 短消息 
Welcome jill2711

頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-26 15:59  資料 文集 短消息 
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2009-7-26 16:05  資料 文集 短消息 
Piece of the action

David Stratton | July 25, 2009
Article from:  The Australian

Red Cliff (Chi bi) (MA15+)
3½ stars
National release


JOHN Woo's Red Cliff is one of the most spectacular epic movies made and is comparable to the classics of the genre: Spartacus, Lawrence of Arabia, Doctor Zhivago, Seven Samurai.

Sadly, Australian audiences are not being given the opportunity to see the complete version of the film, at least not in cinemas; and if ever a film demanded to be seen on the big cinema screen with a full, theatrical sound system, this is it.

The running time of Red Cliff was originally four hours and 46 minutes, but the international version that screened at the Sydney Film Festival in June and which is now opening in Australian cinemas has been shortened by 2 1/4 hours and runs only 2 1/2 hours. Imagine the outcry if only half of Lawrence of Arabia was screened because it was considered too long.


Red Cliff, which cost $US80 million ($100m) to produce, is an unofficial co-production between China, Japan and South Korea, with production input from Taiwanese and US partners. During the past six months it has screened across Asia in two parts: part one (145minutes) opened in the middle of last year and part two (141 minutes) at the beginning of this year. The idea of releasing a very long film in two parts isn't new. Bernardo Bertolucci did it in 1976 with 1900, Steven Soderbergh is doing it with Che, and arguably the greatest anti-war film of all time, Masaki Kobayashi's almost 10-hour-long The Human Condition, was released as three three-hour-plus films between 1959 and 1961. Then there's Peter Jackson's The Lord of the Rings, another hugely successful three-part movie.

Why, then, have audiences outside Asia not been given the opportunity to see Woo's epic in its integral version? Why have we been palmed off with a chopped-up, Reader's Digest-abridged edition? Asian film buffs can doubtless find DVDs of the complete version if they search hard enough, but they are not being given the opportunity to experience the complete film incinemas.

The story, which Woo has written in collaboration with three other screenwriters, is inspired by historical events (set down in Chen Shou's 3rd-century chronicle) and by the 14th-century Romance of Three Kingdoms by Luo Guanzhong. Several earlier films have been based on this material but none as lavish and powerful as this.

In the year AD208, during the decline of the Han dynasty, prime minister Cao Cao (played by Chinese actor Zhang Fengyi) bullies the weak emperor Xian (Wang Ning) into allowing him to lead a vast army to attack two rebel rulers in the south of the country. He has his sights set on Liu Bei (You Yong) and Sun Quan (Chang Chen), and his aim is to forcibly unite China under hisrule.

The northern armies come into conflict with southern forces at the Battle of Changban, which is the first of many staggeringly well-staged action sequences in Woo's film.

Cao Cao is triumphant but the southerners unite under the control of two brilliant strategists, Zhuge Liang (Takeshi Kaneshiro), who serves Liu, and Zhou Yu (Tony Leung), who serves Sun. The complete version of the film follows these events in intricate detail, with time given to the growing friendship between Zhuge and Zhou -- enhanced by two tremendously charismatic performances from the actors involved -- and the wily plotting of the hypnotic Cao Cao. Time is also devoted to the relationship between Zhou and his wife (Lin Chi-ling). In the original version of the film there is much more to all of this. The battle scenes, including the titanic conflict below the cliffs on the Yangtze River which give the film its title, are presented in far more detail. Whole subplots and characters have been removed, including much of the character of the tomboy Shangxiang (Vicki Zhao) and her adventures disguised as a boy behind enemy lines. In the cut version there are references that no longer make sense because the original scenes have been deleted.

Despite this vandalism, the version of Red Cliff screening here is worth a look. Woo, who has shown his mettle in Hollywood films such as Face/Off and Mission: Impossible 2, is a master of action, and with thousands of extras and material at his disposal he delivers the goods with energy and style. The style, at times, smacks more of Akira Kurosawa and the Japanese samurai tradition than Chinese cinema, but it's none the worse for that.

I would have given the original film at least a four-star rating; the cut version is diminished but not entirely ruined. The nuances may have been left on the cutting-room floor but the spectacle just about survives.

http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,25815408-15803,00.html
頂部
jill2711
新手上路
Rank: 1


UID 1662
精華 0
積分 22
帖子 7
閱讀權限 10
註冊 2009-3-15
狀態 離線
發表於 2009-7-28 17:10  資料 短消息 
我又来了,今天一早起来坐公车去电影院的路上就看到一些公车上已经有贴《赤壁的》海报了,因为今天是工作日,所以看电影的人不多,电影总长2小时29分钟,有一些情节和演员的戏被删减了,不过,武的镜头可一个都没少,好多大特写哦,超帅的,每个角度都帅!拿了一本介绍《赤壁的》的宣传册,但是因为是新手,不会传照片,抱歉。总之,能在澳洲看到武的电影,感觉不错!嘿嘿!!!!!继续支持武!!!!!!

本帖最近評分記錄
阿管   2009-7-28 18:28  武氣  +15   Thanks Jill!




做自己,那就是你与众不同的魅力!
頂部
jill2711
新手上路
Rank: 1


UID 1662
精華 0
積分 22
帖子 7
閱讀權限 10
註冊 2009-3-15
狀態 離線
發表於 2009-7-28 21:10  資料 短消息 
谢谢,阿管给我加武气!




做自己,那就是你与众不同的魅力!
頂部
 


當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-3-29 23:07

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.034416 second(s), 7 queries

清除 Cookies - 聯繫我們 - 金城武.NET - Archiver - WAP