Board logo

標題: Asian Beat [打印本頁]

作者: Creamy    時間: 2007-9-10 00:17     標題: Asian Beat

給露希法
作者: sara    時間: 2007-9-10 17:34

Creamy..thanks. 不過吾識曰文,所以如同看到外星人一樣... 你要介紹下一內容

 

 

[ 本帖最後由 sara 於 2007-9-10 17:36 編輯 ]
作者: 露希法    時間: 2007-9-14 17:38

謝謝 Creamy .
作者: 露希法    時間: 2007-9-14 17:46

< Asian Beat > 完整版

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=uwE9jNDnnrE&mode=related&search=

[flash]http://www.youtube.com/v/iIiAy5sWn6Y[/flash]

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=uwE9jNDnnrE&mode=related&search=

[flash]http://www.youtube.com/v/uwE9jNDnnrE[/flash]

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=m5LqGlISYLE&mode=related&search=

[flash]http://www.youtube.com/v/m5LqGlISYLE[/flash]

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=Imsxfui_RSA&mode=related&search=

 [flash]http://www.youtube.com/v/Imsxfui_RSA[/flash]


作者: lovelavender    時間: 2007-9-29 01:33

受到 creamy 的委託

讓我試著這個的翻譯

, 先要說抱歉的

因這節目不是很多地方有說到關於金城武的事

所以 , 只選了特別的地方來做

若大家看了片後 有什麼想要再詳細翻譯的地方

請告訴我 , 會把它翻出來的

謝謝 ~~~

 

 

: 大家好 , 無數讓人意想不到的 ...

: 做什麼啦 , 要好好地說啊 !!

: 無數讓人意想不到的亞洲中的東西介紹給大家

     這個星期的是印度的東西

: 今天 , 很厲害的 先來介紹 , 一直說著要來我們的節目的 ...

: 一直也相識的二人呢 (L: 相信金城武在這個節目前已認識男主持)

: 金城武先生

 

: 我們的開始呢 , 要做什麼知道嗎 ?! (拿出奇怪的東西) 給你的提示是 , 如之前說 , 是印度的東西

: 呀 ~~ 用來拉長頸部的 !! (笑)

金城 & 女: 不是啦 !!

金城: 是人類用的東西嗎 ?

: 對 , 是人類用的

金城: (拿著那個印度的東西打向男主持) 這不是用來打你的吧 ?! (笑)

: 這是嘉賓應該說的話嗎 ? (笑)

: 讓我來說答案吧

     這個是用頭來運送水瓶時用的 , 前後我就有點不清楚 ...

: (把印度的小東西放在頭上) 像這樣

: 你好像hello kitty 一様 (笑)

 

: 今天這個節目 , 你知道是做什麼的嗎 ?

金城: 是數榜的

: 沒錯 , 一起看榜 , 說說自己的想法

金城: 說他壞話嗎 ? (笑)

: 壞話也可以 , 讚美的話也可以 , 什麼也 ok

: 今天也有初上榜的歌曲呢

: 和他一樣呢 (指向金城武) 來自台灣的 , 可能會出現很多著你 (金城) 認識的啊

 

[ 本帖最後由 lovelavender 於 2007-9-29 01:39 編輯 ]
作者: lovelavender    時間: 2007-9-29 01:34

關於金城武電影 " 重慶森林" 的部份

 

: 今次這部電影 "重慶森林" 我不是特意的要說什麼討好你的說話

      但這次呢 , 真的是部很有趣的電影 , 真的很有趣

金城: 但你的樣子像在說謊 (笑)

: 真的啊 !! 真的 , 真的很有趣啊

金城: 嗯 ~ 謝謝

: 是怎樣的電影呢 ? 是什麼內容 ? 金城先生 ... (金城先生稍為說明一下)

金城: 是怎樣的電影 ... 其實我也不知道 !! 我說過好幾次的了 (我真的不知道)

: 這個看了後 , 被問到是怎樣的電影的話呢 ... 平常不是會說是這樣這樣的 , 因為這樣這樣 , 而變成什麼什麼

      大家會這樣說吧 , 但這個呢 , 是不可思議的電影

金城: 是啊 , 是說不出來的

 

: 說說這電影的辛苦事吧

金城: 辛苦事 … 一開始就辛苦了

: 一開始 ? 辛苦 ?

金城: 是啊 , 首先是拍攝手法不一樣呢

           平常監督先生通常會說座在這裡 說什麼的對白 要做什麼 望著什麼

           會說些大概的吧

: 嗯 ~ 全都是已決定好的

金城: 跟著那些來做著 , 如能自然地做著話 , 就會感覺他演技很好

           但 , 這個監督 , 要做什麼是不會說的

           要做什麼 , 在那個場景 , 大概的事情

           大綱是知道的 , 自己的角色 , 自己的性格

           背景 , 興趣 都是知道的

           但故事是說什麼的呢 , 這個不會知道

           這個監督呢 , 會是找尋著演員們獨有的特質

           有如是你走向某方 , 方向又會再轉變著

           (意思是依著你那時的演出 , 原本的方向也會有所改變)

           因為這樣才是更辛苦呢

[ 本帖最後由 lovelavender 於 2007-9-29 01:37 編輯 ]
作者: lovelavender    時間: 2007-9-29 01:36

: NG 會很多嗎 ?

金城: 不是普通的 NG , 他的 NG 是 “不好笑!!”

: 因為沒那種感覺嗎 ?

金城: 嗯 … 比如說 “傷心./難過” 怎樣演呢

           哭著的話 , 可能就能看出很難過的吧

         “不行 ! 不好笑” (會被監督這樣說)

           但若你拿著杯 , 把水就這樣”嘩~” 的湓向自己的話

           可能會 ok 啊 , 明白嗎 ?

金城: 監督沒說的地方 , 就自己想然後做出來

: 就如難過的話呢 , 就這樣 (指著自己的胸前兩點) 可能就會 ok 啊 (笑)

金城: (笑) 如果你是監督的話也有可能呢 (笑)

           總之就是要自己去想 ~~

(播放重慶森林的片段)

: 這裡是金城武和Faye Wong 的片段

      真的是很有趣的電影 , 大約是7月中旬呢 , 在日本公開 , 請大家也去看

 

中略

 

(數榜 top 3)

: 接下來是 top 3 的那個呢 ~ 這個嘛 還是由武來做呢

: 是啊, 難得來到(這個節目)

: 請面向鏡頭說吧

金城: ?? 為什麼 ? 你是主持啊 !!

: 因為 … 哎唷 , 總之就說啦 ~~

      我是主持 , 但鏡頭呀 …

金城: (突然很合作地) 請看 top 3

 

top 3 : 金城武 溫柔超人

: 終於到武的登場了

: 上昇了三位

: 啊 ~ 上昇三位

金城: 最近錄音工作完成了

          會再出呢 (新的作品) 不久將來

: 到時請再介紹給我們 ~~

[ 本帖最後由 lovelavender 於 2007-9-29 01:37 編輯 ]
作者: sara    時間: 2007-9-29 14:50

Lovelavender, 多謝你為大家翻譯了這節目, 現在明白了.

 

 

很喜歡看金城武做的日語訪問. 做日語訪問他比較自然輕鬆.

 

金城武 的確是話不多, 也不是說討人歡心的假話…

從他在訪問的對答中, 是可以感受到他那陽光味, 他是一個很真的人.


作者: 布布貝爾    時間: 2007-9-29 16:46

謝謝lovelavender 辛苦了
作者: Creamy    時間: 2007-9-29 19:26

謝謝 lovelavender ,雖然我學了幾年日文,但就只聽得懂我老師說的 (因為她知道我們所學的詞語及文法程度),其他人說的我都聽不懂,所以,你翻出來的我都百份百信任了




歡迎光臨 金城武.NET 討論區 (http://www.takeshikaneshiro.net/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0