金城武.NET 討論區


 
標題: 《傷城》日本電台訪問
Creamy
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 300
精華 38
積分 11601
帖子 3477
閱讀權限 255
註冊 2006-12-20
狀態 離線
發表於 2007-7-10 17:18  資料 文集 短消息  Yahoo!
《傷城》日本電台訪問

[ 本帖最後由 Creamy 於 2007-7-12 23:16 編輯 ]

本帖最近評分記錄
阿管   2007-7-10 18:27  武氣  +15   Thank You for Sharing!




頂部
Creamy
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 300
精華 38
積分 11601
帖子 3477
閱讀權限 255
註冊 2006-12-20
狀態 離線
發表於 2007-7-12 23:08  資料 文集 短消息  Yahoo!
謝謝 Photon 把內容打出來

Interviewer: 映画傷だらけの男たちの主演の金城武さんです。どうぞよろしくお願いします。主演<傷城>的金城武先生,請多多指教。Takeshi: どうも、こんにちは。謝謝,你好。I: はじめまして。初次見面T: はじめまして。初次見面I: 今どういう状況だと皆さんに説明すれば良いかと言うと、控え室のようなラウンジなんですけれども、金城さんは立ってやりましょうということで、立って2人でしゃべることになりました。そんなことですね、はい。よろしくお願いします。跟大家說明現在的狀況比較好,雖然是一個像等候室一樣的休息室,不過金城先生說打算站立,變成兩人一同站立著對話了。情況就是這樣了,請多多指教。T: はい。是。I: アジア各国で活躍されていますけれども、今はどの国でお仕事されることが多いですか?雖然一直在亞洲各國工作中,但現在多在哪一個國家工作?T: あ、去年からは、ん、中国が多いですね。ま、中国で撮影。で、今は、最近は日本、東京のほうで、日本の映画も同時に掛け持ちでやってて、はい、だから両方、ま、日本と北京、行き来している。呀,從去年開始,在中國比較多,在中國拍攝。至於現在,最近是日本,在東京,同時兼拍一個日本的電影,因此兩個地方,中國及日本往返著。I: 日本のドラマにはあまりもう、お出にならないと決めていらっしゃるのでしょうか?是否決定不再出演日本的電視劇?T: いや、そういうことは別に決めてないけど。はい。(笑)雖然沒有刻意地去為這方面作決定....是。(笑)I: 失礼しました。さあ、傷だらけの男たちですけれども、国際的に注目をされた香港映画、「インファナル・アフェア」チームの最新作です。このチームのすごさとかすごみみたいなものを撮影中にお感じになったことはありますか?失禮了。那麼,<傷城>是被國際注目的香港電影<無間道>的同一組人的最新作品。在拍攝中會有"這組人很厲害呀"的感覺嗎?T: やっぱり一番すごいのは、あの、司令塔になっている3人のタッグだと思うんですよね。あの、アンドリューさんと、アランさんと、あともう一人脚本家の方がいまして、この3人のタッグがすごく、すごくいいチームプレイをしているって感じるんです。現場でもすごく、あの、ま、もたもたしてなくて、何を撮りたいのか、どういう角度で、どういうカメラワークでも、現場入る前からわかっているので、僕たちが現場行くと結構、速いですよね、さくさくと撮っちゃうし。うん。絕對是最厲害的,那個,是變成司令塔的三人組的標簽喲 。劉偉強及麥兆輝,後面還有一個劇作家,我覺得這個三人組是很厲害地做著 team play。在現場也很厲害,不是緩慢地做,想拍攝什麼,用哪一個角度,通過怎樣的攝影技術,進入拍攝現場前已經知道,我們去到現場後,很快喲,爽脆地拍攝。唔。I: 非常に気持ちのいい仕事現場だったという感じですかね?感覺是氣氛很好的工作現場嗎?T: ま、スムーズに撮れてた。あとはまあ、夏に、まあ、秋冬の服を着て走るとかっていうのは、そういうのは、やっぱり天候的には辛かったですね。電影順暢地拍攝。之後,是在夏天,穿著秋冬的衣服跑,那麼說,還是天氣方面最辛苦啊。 [ 本帖最後由 Creamy 於 2007-7-13 02:03 編輯 ]

本帖最近評分記錄
阿管   2007-7-13 20:39  武氣  +10   謝謝 Photon, 謝謝 Creamy!




頂部
Creamy
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 300
精華 38
積分 11601
帖子 3477
閱讀權限 255
註冊 2006-12-20
狀態 離線
發表於 2007-7-12 23:11  資料 文集 短消息  Yahoo!
I: 汗かかなそうでも?看起來也沒有出汗吧?T: いや、もう、汗が止まんなかったです。汗已經停止了。I: あ、そうですか。呀,是這樣嗎?T: はい。是。I: そして、トニー・レオンさんとの共演は恋する惑星でもあったんですけど、別々のシーンだったようですね。還有,雖然跟梁朝偉有共演重慶森林,但好像是不同的場景。T: そうですね。是那樣的。I: だからそのときは一緒にということが無くて。因此那個時時候並沒有在一起。T: はい。是。I: 一緒にお芝居をされるっていう、絡んでいくというのは、この映画が初めてということで。一起合演的話,這部電影是第一次。 T: 初めてです。えー、まあ、十、十二年以上前かな?ん、に、そのときは、同じ映画だったんですけど、ま、一緒に芝居するチャンスはそのとき無くて、で、ま、今回、ま、初めてこういうチャンスがあって、すごく良かったですよ。やっぱり、いろいろ、ま、陰で、ま、見習って、いろいろ勉強できたと思いますね。うん。是第一次。嘿,十、十二年多以前嗎?對,那個時候,雖然是同一部電影,不過在那個時候沒有合演的機會。這次,第一次有這個機會,非常的好啊。我覺得能完成各式各樣的參考、學習。I: あの、もともと非常にファンでいらしたということですか、トニー・レオンさんのこと?據說,你是梁朝偉的超級粉絲嗎?T: ファンていうか、やっぱり、ま、先輩ですし、この、お芝居に関しては。で、彼の作品を、こう言うと失礼なんですけど、やっぱり自分が結構、あの、若い頃から見ていたので、拝見させてもらってたので、いざ、こういう形で自分もこういう仕事が始まって、その上一緒に、共演できるチャンスを得れると思ってなかったので、ま、やっぱり光栄でしたね。說是粉絲的話,還是說,前輩吧,是關於演戲方面。他的作品,這樣說可能有點不好意思,我從小便拜讀著他的作品, 沒想過有機會,以這樣的形式開始著這樣的工作,能一起合演,實在是一種光榮。I: いろいろとさっき、あの、何か思うところがあったり感じることがあったり学んだことがあるということでしたけれども、どういうこと?剛才所說的種種,有沒有認為可以學習的地方? 是怎樣的事?T: ま、彼が役に対する、その、執着でもいいし、その、理解している範囲の広さ、ま、彼の役作りの仕方とか、もちろん、まるっきり真似できないと思うけど、ま、みんなこうやって違うんだな、という意味で、トニーさんはこういう方法も一つ入っているんだなとか、あと、まあ、彼のそのやっぱり、並外れた安定している芝居が、やっぱりすごく魅力だなあと思いました。他面對自己的角式,很執著,理解的範圍很廣闊,他的演譯方法,當然,我覺得完全仿效不到,大家也都意味著以不同的方法去做,梁朝偉一個以這樣的方法去做,最後,他的那個還是,超出常軌的穩定的演出,我覺得還是非常有魅力啊。I: 思わず見惚れてしまうとか、見続けてしまうみたいなことはありましたか?有禁不住著迷了,好想持續地看的事嗎?T: 僕はあの、始めた頃は直視できませんでしたね、彼と。何、何かわかんないんですけど。それは彼にも伝えたし。今は、まあ、ちょっと、ま、慣れたって言ったら変ですけど。(笑)我是,開始的時候不敢直視他。雖然我也不知道是什麼原因。那些從他那邊傳達過來。現在,雖然說是稍為習慣了。(笑)I: そんなことあるんですね、金城武さんでもね。金城先生也有這樣的事啊。T: いえいえいえ、ありますよ、普通に。(笑)不是不是不是,有啊,普通地。 [ 本帖最後由 Creamy 於 2007-7-13 15:30 編輯 ]

本帖最近評分記錄
阿管   2007-7-13 20:39  武氣  +10   謝謝 Photon, 謝謝 Creamy!




頂部
Creamy
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 300
精華 38
積分 11601
帖子 3477
閱讀權限 255
註冊 2006-12-20
狀態 離線
發表於 2007-7-12 23:16  資料 文集 短消息  Yahoo!
I: 何か二人の、トニーさんとの間の印象的なエピソードはありますか?與梁朝偉兩人之間,有沒有什麼印象深刻的小故事?T: んー、まあ、暑いねっていう。唔,可以說是熱吧。I: (笑)この服じゃ暑いねってこと、二人とも?(笑)兩個人都是都是關於衣服很熱這件事?T: そう、暑い、本当に暑いので、あの、まあ、今撮っているシーンの次のシーンを、もうわかっていたので、次、走るから、がんばってねとか、台本に無いけど芝居でジャケット脱ごうぜとか、今脱いどけば後で楽だとか、そんなことばっかり考えていましたね。對,熱,真的很熱。那個,預先知道的接下來要拍的場景,要很努力地跑,劇本沒有的連戲夾克,我有考慮過,如果現在脫下,稍後可以輕鬆一下。I: (笑)そうですか。ハリウッドでのリメイクが決まりました。もし金城武さんがキャスティングできるとしたら、ご自分の役は誰にやってもらいたいですか?(笑)是那樣嗎? 被好萊塢重拍的事已經決定了,如果讓金城先生決定角色,你自己的角色會讓誰來演?T: やっぱ、誰でもいいかな。あの、ん、やっぱり、僕たち東洋人から見た、あの、外国人の方々はたぶん違うニュアンスになっちゃうので、同じように、向こうからこっちをキャスティングするときも、たぶん違う目で見てるので、それが必ず合ってるとは思わないから、やっぱり外国の作品は外国の方たちが決める方がいいなと思いますね。誰都可以。唔,從我們東洋人來看,外國人那邊有著不同的差異,同樣地,從他們那邊看來,我們這邊的選角也有著不同的眼光,我想是不會獲得認同,所以我認為外國的作品還是由外國方面來決定吧。I: ディカプリオということは決まっているんですよね。說是里安納度狄卡比奧決定了喲T: あ、そうなんですか。呀,是那樣嗎?I: というようなことをちょっと聞いたんですけど。雖然是稍微這樣聽說了。T: ほう。呵。I: ご自身はご存じなかったですね。你本人並不知道。T: はい。是。I: あ、はい、わかりました。呀,是,明白了。T: ごめんなさい。不好意思。I: いえ、とんでもないです。傷ついた心をお酒とか女性で癒そうとするシーンがあったりしましたけれども、実際の金城武さんならどうやって傷を癒しますか?不,哪裡的話。在戲中,有用酒及女性來治癒受傷的心,實際上,金城先生是用什麼方法去治癒呢?T: んー、まあ時間は大事ですね、どんな傷でも。で、ま、お酒も飲むときもあれば、でも結果的には自分で自分を見つめて。うん。結構、役、今回、この映画の中の役みたいな感じですね。なんとなく見つめてあげて、いったいどんなものなのか。でも時間は必ず必要だとは思います。唔,時間是很重要的,即使是怎樣的傷。也有喝酒的時候,結果是自己凝視自己。就是這一次這部電影中角色的感覺。到底凝視著的是什麼東西呢? 但是我認為時間是必要的。I: 最後にご自身でこの映画の中の一番好きなシーンを教えてください。最後請以自己的角度告訴我最喜歡的一幕。T: 一番好きなシーン?うーん、印象なのは、まあ、本当、暑かったっていう。そうなんですよ。まあ。あのインファナのシリーズじゃないので、それだけは結構、僕、大事だと思うんですけど。シリーズだと思ってない、思わないでください。そうそうそうそう。(シリーズ)じゃないです。だから、でも、やっぱり同じチームだし、ま、トニーさんも出るから、なんとなくみんな期待して見ちゃうんだけど。そうそうそうそう、でも違うので、その気持ちで見ちゃうと多分、わかんなくなっちゃうので、まるっきり違う作品ですよという気持ちで見て欲しいです。最喜歡的一幕? 唔,印象最深就是熱。是那樣喲。不是那個無間道系列,雖然我也認為很重要,但沒想到是同一系列,請不要這樣想。對對對,不是(系列)。但是,因為是同一組人,梁朝偉也出現,總覺得大家都在期待著什麼。對對對, 但是雖然是不同的東西,但多數以那個心情來看,希望以是不同的作回的心情來看。I: わかりました。どうもありがとうございました。明白了。謝謝T: ありがとうございました。謝謝。 [ 本帖最後由 Creamy 於 2007-7-14 23:13 編輯 ]

本帖最近評分記錄
阿管   2007-7-14 20:46  武氣  +10   精品文章! 謝謝 Photon, 謝謝 Creamy!




頂部
布布貝爾
金牌會員
Rank: 6Rank: 6


UID 61
精華 1
積分 1542
帖子 627
閱讀權限 70
註冊 2006-10-9
狀態 離線
發表於 2007-7-14 15:10  資料 短消息 
Creamy你好棒! 「我是,開始的時候不敢直視他。」 --->阿武,這樣你懂我們這些武迷的心情了吧?!人家也是不敢直視你的~
頂部
阿管
超級版主
Rank: 8Rank: 8


UID 16
精華 0
積分 18936
帖子 15104
閱讀權限 150
註冊 2006-10-7
狀態 離線
發表於 2007-7-14 21:33  資料 文集 短消息 
謝謝Photon 謝謝 Creamy! 厲害!!厲害!!!
頂部
cician
高級會員
Rank: 4



UID 17
精華 0
積分 937
帖子 464
閱讀權限 50
註冊 2006-10-7
來自 北京
狀態 離線
發表於 2007-7-14 22:28  資料 主頁 短消息 
谢谢creamy 小武不再拍日剧了么?!




你不知道什么时候叶子会变黄,什么时候婴儿会长出第一颗牙,什么时候会爱上一个人。
頂部
Creamy
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 300
精華 38
積分 11601
帖子 3477
閱讀權限 255
註冊 2006-12-20
狀態 離線
發表於 2007-7-14 23:16  資料 文集 短消息  Yahoo!
他沒有拒絕,卻也沒有接拍吧 不過作為武迷,我們這兩年仍是超幸福的,年底是<投名狀>,明天初是<死神の精度>,連著是<赤壁>,還有廣告等等,電腦的容量及速度,建議大家盡早提高一下




頂部
cician
高級會員
Rank: 4



UID 17
精華 0
積分 937
帖子 464
閱讀權限 50
註冊 2006-10-7
來自 北京
狀態 離線
發表於 2007-7-15 20:42  資料 主頁 短消息 
死神的精度 感觉大陆看到的可能性不大 投名状的预告篇,感觉很好,很期待




你不知道什么时候叶子会变黄,什么时候婴儿会长出第一颗牙,什么时候会爱上一个人。
頂部
 


當前時區 GMT+8, 現在時間是 2020-11-30 16:18

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.025115 second(s), 9 queries

清除 Cookies - 聯繫我們 - 金城武.NET - Archiver - WAP